I.R.L.

Original post and comments at Quina mandra!

L'Institut Ramon Llull fa una passa endavant: recupera les Illes Balears i afegeix Andorra a la llista de països que l'integren. Tal com informa avui el Diari d'Andorra, la trobada a Mallorca de representants dels tres governs ha servit per impulsar una nova etapa a l'IRL. No ha resultat fàcil trobar l'engranatge addient perquè Andorra, un país sobirà, pugués sumar-se a una iniciativa sorgida d'ens "regionals" (mal que ens pesi).
Ara que ja és gairebé una realitat, cal preguntar-se per què ha de servir aquesta institució. Promoure la llengua comuna i la cultura dels nostres respectius països, és clar. Però com? Cal trobar mecanismes que facin el català i la cultura catalana no només universal, sinó atractius. Per això fa falta saber què pot portar la gent d'arreu a interessar-se per una cultura demogràficament petita, però històricament potent, especialment en el marc europeu.
Que l'IRL repregui la velocitat de creuer és una excel·lent notícia. Que no trobi cap iceberg pel camí ja seria per nota.

I.R.L.
The
Institut Ramon Llull, named after a Mallorca-born writer and philosopher (13. Century), is a regional institution which goal is the promotion of the Catalan language and culture. Founded in 2002 by the Catalan and the Balearic Islands governments, the Valencians refused to join the institution due to political disagreements (the Valencian government, currently ruled by Spanish-nationalist Partido Popular, vows for the disappearance of the Catalan culture).
Important is that after some troubled months, the Institut is now willing to reappear with as much strengh as possible. In this frame, de government of Andorra, where Catalan is the only official language, has just joined the institution according to this information published today at the Diari d'Andorra. The permanent seat of the IRL will be in this country, although the main offices will remain in Barcelona.
Now that the renewed Institut Ramon Llull is (almost) a reality, time has come to think about what should come of it. Naturally, the protection and difusion of the Catalan language and culture. But the question is how must this be done, so that Catalan becomes universal and, at the same time, attractive? It is a very important task, and hopefully those who lead the vessel will be able to do it perfectly.