Sibèria

Rubtsovsk, baracholka, kukurudza, babushka, shivah, zdrastvuytie, yahrzeit, Lalinka, tata, brinza, nari, bania, grosz, kaddish, "Yis-gad-dal v'yis-kad-dash", sapogy, fufaika, ...
______________________________
.
No, no m'he tornat lelo ni se m'ha "llenguat la treva"! Són unes quantes paraules directament relacionades amb un llibre que he devorat en qüestió d'unes poques hores. Sense fer trampa (o sigui, sense utilitzar Google!), algú sap de quina obra parlo? Algú té una idea sobre qui pot ser el tema? Au, va, no us queixeu que el link a la Wiki, que he posat a la paraula Rubtsovsk, és una pista...
Per ara només diré que el llibre es llegeix en un tres i no res, i m'ha enganxat tant que no podia aixecar la vista de les seves pàgines... ni tan sols mentre caminava pel carrer.
.
Siberia
No, I am not having problems to express myself. The words above are related to a book I have been reading in the past hours. An excellent book that you might have already read, and might therefore recognize through this listing.
.
Sibirien
Die Wörte oben stehen in Zusammenhang mit einem Buch, das ich von kurz gelesen habe. Vielleicht könntet ihr es dadurch erkennen? Eine harte Geschichte, die sich mit dem 2. Weltkrieg beschäftigt...
.

15 comentaris:

Francesca ha dit...

Potser parles de "La estepa infinita" de l'Esther Hautzig?... espero tenir sort!... si és així, i en vista del teu entusiasme, serà el proper que compraré!

Edurne ha dit...

Ostras, Ferran, yo suelo ser de las que tamnbién me voy con el libro a cualquier parte si estoy enganchadísima a él... ahora voy a ver la pista de la que nos hablas...

Jesús M. Tibau ha dit...

Des de Rússia con amor, de Ian Fleming,

Ja, ja

kweilan ha dit...

Que bé que t'hagi agradat! Un d'aquests dies et volia preguntar si l'havies llegit i què t'havia semblat i ja veig que molt bé.

Rita ha dit...

Me l'apunto, doncs... Confesso que ni amb la pista l'havia pescat. :-(

Asimetrich ha dit...

Ni idea company. Però espero la resposta per afegir-lo a la llista de llibres a llegir.

Assumpta ha dit...

Ho confesso, no en tinc ni idea... però he trobat això :-)

THE MOURNER’S KADDISH

Reader

Yis-gad-dal v’yis-kad-dash sh’meh rab-bo, b’ol-mo di’v-ro kir’-useh
v’yam-lich mal-chu-seh, b’cha-ye-chon u-v’yo-me-chon uv
’cha-yeh d’chol bes yis-ro-el, ba-a-go-lo u-viz-man ko-riv, v’imru
O-men.

Congregation

Y’heh sh’meh rab-bo m’vo-rach, I’o-lam ul’ol’meh ol- ma-yo:

Reader

Yis-bo-rach v’yish-tab-bach, v’yis-po-ar, v’yis-ro-mam, v’yis-nasseh,
v’yis-had-dor, v’yis-al-leh, v’yis-hal-lol, sh’- meh d’kud’-sho,
b’rich hu. L’e-lo min kol bir-cho-so v’shi-ro-so, tush-b’cho-so
v’ne-cho-mo-so, da-a-mi-ron b’ol-mo, v’im-ru O-men:
Al yis-ro-el v’al tsa-de-ka-yo, v’al kol man d’isp’tar min ol-mo hodain
kir-ooseh de-e-lo-ho y’hai l’hon shlo-mo rab-bo v’chino
v’chis-do min ko-dom mo-rai sh’ma-yo v’ar-o, v’im-ru O-men:
Y’heh sh’lo-mo rab-bo min sh’ma-yo v’cha-yim, o-le-nu v’al kol
yis-ro-el, v’imru O-men:
O-seh sho-lom bim’-ro-mov, hu ya-a-seh sho-lom, o-le-nu v’al kol
yis-ro-el, v’imru O-men.

Albert ha dit...

Hola Ferran , quan dius que te l'has llegit del tirón i sense fer trampes , sense utlitzar google, què vols dir ?¿?¿

Sadurní Vergés ha dit...

Ni idea, Ferran. Et passes una mica, no?

Salut!
S.

Salvador ha dit...

Potser parla de Raïssa Gorbatxova, dona de l'expresident de l'URSS?

Deric ha dit...

no en tinc ni idea! i la pista no m'aclareix res.

Cristina ha dit...

Ni idea, ens dones una pista????

Kostas ha dit...

llegir un post així obliga a avariguar del que parlas...vejam...
Salut

Sergi ha dit...

Més perdut que una gamba en un garatge :-(
Anhelo que obris la porta i em tornis al mar :-)

Ferran ha dit...

Amics, ja ho heu llegit: la Francesca ha innaugurat els comentaris... encertant el nom del llibre! Per no treure emoció a la cosa, no l'he publicat fins ara (les 23h) :-)

Hi surt Rússia (molt!), hi ha amor (fins i tot en aquelles condicions), però Jesús... res a veure amb en 007 :-)

Per la seva banda, en Salvador ha llegit que a Rubtsovsk hi va néixer la dona (ja morta) d'en Gorbatxov, per això... però no, res a veure.

Ara toca fer-vos-en cinc cèntims. M'hi poso de seguida!