Solucions imaginatives, a mida europea...

Sovint surt més barat viatjar des de Catalunya a algunes ciutats al nord dels Pirineus, que no pas traslladar-se des del nostre país a d'altres indrets de la península. Des d'El Prat, com des de Girona-Costa Brava o Reus, surten vols de baix cost que permeten, amb certes condicions (compra amb antelació, arribada a aeroports no principals, ...) anar i tornar entre, per exemple, Barcelona i Berlin per 60 euros. Aquesta realitat té ara una aplicació més enllà del pur oci o dels viatges de negoci: l'esport de competició.
Un equip de rugbi català, de nom Poblenou-Enginyers, ha deixat la lliga espanyola d'aquest esport i s'ha apuntat a una lliga anglesa, la Greene King Super Premier League. El motiu? l'estalvi econòmic: Barcelona-Stansted pot sortir molt més barat (fins a 1,00€ per trajecte) que qualsevol trasllat entre la capital catalana i ciutats espanyoles. Per això, ja fa prop de tres anys que els enginyosos enginyers del Poblenou van decidir marxar, i des d'aleshores han sortit victoriosos de força encontres, segons explica el Telegraph, i han estat objecte de comentari a la premsa d'aquell país.
Em sembla aquest un cas fabulós per dos motius: és un exemple d'enginy posat al servei de la butxaca i, des d'un punt de vista europeísta i més profund, tot un model del que ha de ser l'Europa del futur, una Europa sense fronteres de cap tipus, una zona on centenars de milions de persones se sentin lliures i tinguin el màxim de facilitats per moure-s'hi i establir-se allà on els vingui de gust. I, no cal dir-ho, on tots tinguin exactament els mateixos drets i els mateixos deures (cosa que per ara és lluny de passar, com explicava per exemple a "Europa coixa").
.
Imaginative solutions at a European scale
Below you can read a piece of news the Telegraph recently published. It is an amazing example of what Europe should become: a huge territory where its inhabitants are free to settle where they want to, where they all have the same rights and duties. This is today not exactly so (I talked about it in a recent post, titled "Lame Europe"), and the present unevenness should be corrected.
.
A Spanish rugby union team is flying over 20,000 miles a year to play in an English league because it is cheaper than competing on home soil (by Paul Stokes)
.
Poblenou-Enginyers: They became the first foreign club to be admitted to an English league when it joined the amateur Greene King Super Premier League. Poblenou-Enginyers are taking advantage of dirt cheap international air fares and the strong Euro to cut the cost of away games.
The club was founded in 1989 by students from various sides in the Polytechnic University of Catalunya and other Catalonian teams. They became the first foreign club to be admitted to an English league when it joined the amateur Greene King Super Premier League, in Hertfordshire, in September 2006. Since then they have won the championship in successive seasons and are currently vying to end up top of the league for the third time in a row. Their performances have also had a welcome financial spin-off with return air fares from Barcelona to Stansted costing each player just one Euro (88p) plus taxes. The Euro's strength against the pound has also made the £99 cost per head for a hotel, food, drink and airport transfers more attractive to the 22-strong squad.
Were they still playing against Spanish sides, a weekend away could cost up to £1,000 because there are no cut-price domestic flights and the high price of other transport, food and accommodation. Enginyers play nine away fixtures and a minimum of two cup games every season, which means they travel to the UK at least 11 times a year, covering a total of 20,922 air miles. The benefit for their English counterparts is that they get an annual trip to Spain to play Enginyers on their home pitch beside the beach at the Mar Bella Sports Complex. Phil Patterson-Smith, 73, a British ex-pat and Enginyers committee member, said: "There are no budget airlines in Spain and it was too expensive to fly around the country for quality matches.
"Our manager thought with low cost flights it might well be cheaper to play abroad. It's been wonderful and we are doing very well - much to everyone's surprise."

Subscription costs to play in a Spanish league could cost up to £10,000 compared to the £5 registration fee for the Green King Super Premier. At the same time a return flight from Barcelona to Malaga today would work out at 1,265 Euros (£1,118.74).
One of the star players, Adrian Wegrzyn, 34, a salesman, said: "It's very different and fun. In England there is a very strong tradition of rugby unlike in Spain. All the guys love making the weekend trips to England but now we are in our third season it is getting harder to get the okay from our wives and girlfriends and families."
The team normally makes the flight to Stansted on a Saturday morning, plays in the afternoon, and enjoys a post-match evening in the region before flying back to Barcelona the next morning.
Sam Davidson, 20, a fly half and British ex-pat now living in Barcelona, uses the away games to fly back and visit his family in Braintree, Essex. He said: "I think the guys from Barcelona love playing over here because they prefer English girls to Spanish ones - especially the Essex girls."

.

26 comentaris:

òscar ha dit...

ja em sembla bé que aquest canal turístic sigui bidireccional ja que, molta gent, posava el crit al cel dient que des d'anglaterra poden venir a barcelona a celebrar comiats de solter i que, en canvi, anar d'aquí a allà sortia per un ull de la cara.

queda demostrat que amb imaginació i planificació tots dos camins poden ser igual d'econòmics.

Xavi ha dit...

Sí, el tema dels vols, es pot trobar també a nivell d'estat espanyol. Aquest cap de setmana passat vaig anar a Bilbao des de Barcelona amb bus per 41 € i vaig tornar amb avió per 37.
totalment d'acord amb tu. Hem d'afavorir l'intercanvi de persones. Més intercanvi de persones i menys de mercaderies.

Matty ha dit...

Jo que estic una mica en "el mundillo del rugby" gràcies als meus homes, aquesta és una notícia que fa aixecar més d'un comentari d'admiració.
No sé, potser d'aquí a poc en lloc d'acompanyar als meus jugadors a Sant Boi o l'Hospitalet, els hauré de dur a Londres... Ni pensar-hi en que hi vagin sense mi!!! Londres i rugbymen!!! bieeeenn!!!

Assumpta ha dit...

Uaaaaaaau, he entrat a l'enllaç i els he vist allí, a la classificació :-)) Els Poblenou Enginyers jeje

Visca la imaginació i Visca Catalunya (jo aprofito per dir-ho sempre que puc jeje)

Una notícia interessant i curiosa al mateix temps :-))

1
Old Albanians

2
Letchworth

3
B. Stortford

4
Chingford

5
Poblenou Enginyers

6
Hertford Exiles

7
Welwyn

8
Hitchin

9
Sawston

10
Datchworth

Rita ha dit...

Vaig veure un reportatge al TN, em sembla que va ser, i em va semblar genial. Això sí que és mirar cap a Europa i a sobre optimitzant recursos! :-)

Josep Lluís ha dit...

Mai hagués pensat que els low cost servissin perquè uns jugadors canviessin de lliga. Si ryanair s’assabenta ho farà servir en les seves promocions, canviarà les hostesses dels seus calendaris per les cames peludes dels “rugbistes”...

kweilan ha dit...

Aquesta notícia em va cridar l'atencìó i la trobava curiosa. Les teues darreres ratlles del post m'han agradat molt pel que tenen d'optimisme en el futur.De tant en tant, encara que sigui una idea o un desig, va bé llegir coses com aquestes.

Sergi M. Rovira ha dit...

Casualment no fa gaire vaig veure un reportatge d'aquest equip per la tele, em va semblar una iniciativa genial, obertura de mides i estalvi "butxaquero".

Deric ha dit...

avui sentia que el tgv lyon-paris, costa 22€, mentre que l'ave barcelona-madrid 109€ la més barata! què està passant en aquest país de merd... on vivim?

DooMMasteR ha dit...

Lo millor de tot, és que això demostra que no necessitem a Espanya per poder jugar ;-)

Natxo Rovira ha dit...

Deixa'm dir que no sé fins a quin punt és sostenible pel planeta, un món on la mobilitat àerea és tan barata.

Jo em debato entre l'avanç que suposa la universalització i accesibilitat del transport aeri per tothom, i la necessitat de reduir les emissions de gasos i el consum de recursos.

En tot cas, i tenint en compta que hi ha el que hi ha, bravo per aquests esportistes, pel seu enginy i manca de manies.

XeXu ha dit...

Una notícia sorprenent, no en tenia ni idea. Això a mi em diu que el nostre món cada cop és més petit.

reflexions en atalà (marc) ha dit...

En vaig veure un reportatge a la tele i vaig flipar. A més, estan fent un mot bon paper, oi?

Genial!

Cristina ha dit...

Molt interessant! És una pena que no puguem viatjar a preus populars més a prop però em sembla genial poder anar a qualsevol indret d´Europa sense gastar-me gaire. Berlin ja està a la meva llista...

Edu ha dit...

No en tenia ni idea, molt curiós!

Ostres Josep Lluís espero que no passi això de les hostesses! ;)

Val a dir, que des de Girona, es pot anar a algunes ciutats de la península per preus molt econòmics. Jo he volat a Granada i a Madrid per dos cèntims (amb taxes incloses) cada un dels viatges. Evidentment era una superoferta d'aquestes que cal pescar a l'instant.

Bon cap de setmana!

zel ha dit...

Ostres Ferran, apuntats a la lliga anglesa????? Boníssim, i com és que no ho sabem (bé, no tothom vull dir...jo, si tingués un diari, a primera plana!!!!)
I sí senyor, no necessitem espanya per jugar, a prendre epl...


Petonassos, guapo!

Llibreria L'Illa ha dit...

Una informació ben curiosa.

Ferran ha dit...

Òscar és així. La Gran Bretanya és un dels països amb els quals des de Catalunya tenim bones i barates opcions, en tots dos sentits. Aprofitem-les!

Xavi tenia la impressió que dins de l'estat espanyol era molt difícil trobar ofertes temptadores, en bitllets d'avió. Veig, però, que tu n'has trobat...

Haha!!! Ja has trobat una (altra) excel·lent raó per viatjar a UK, Matty!! ;-)

I tant, Assumpta, que és una notícia interessant, curiosa... i desconeguda. Cal difondre informacions com aquesta perquè tinguem clar que el marc actual (l'espanyol) no és l'únic possible.
I sí, naturalment, Es lebe Katalonien! :)

Estem del tot d'acord, Rita!

Josep Lluís la UE té aquestes coses; esperem que n'acabi tenint d'altres encara més interessants i importants pels catalans!

La veritat, kweilan: no em canso de repetir que Catalunya té futur a Europa. Sense dubte! I no només Catalunya, sinó tots i cadascún dels pobles sense estat que en formem part. Europa serà diversa i de tots... o no serà!

Sergi, exactament això!

Deric dir que ser part de l'estat és una aixecada de camisa, si més no per mi, no és cap novetat. Ens acusen de victimistes, i sota aquesta premisa creuen tenir dret a fer i desfer com més els convé. Tem cardats, aquí dins!

DooM ni per jugar, ni per res. Bé, vaja, per fer turisme sí que té llocs que valen la pena; però només per fer-hi turisme!

Natxo sóc de lletres (hehe) així que igual poso els peus a la galleda, però em sembla que hi ha combustibles "alternatius" al querosè, que contaminen molt menys i són igual d'efectius.
Com tu, estic pel desenvolupament dels mitjans i, al mateix temps, la cerca de vies sostenibles.

I tant, XeXu! Aquesta sensació la tinc des que existeix internet, els mòbils i totes aquestes "coses", que ens apropen els uns als altres sense que l'espai sigui important. Ja no hi ha "aquí" i "allà"; hi ha l'intercanvi!

Això he llegit a l'article, Marc. Sembla que sí, que fan un bon paper; i m'atreviria a dir que no només en el camp esportiu!

Cristina no cal que et digui qui estarà encantat de preparar-te una bona ruta turística per Berlin, oi? :-)

Edu en línia amb el que comentava en Xavi més amunt, veig que sí, que també a l'estat hi ha ofertes interessants, ni que sigui esporàdicament. Doncs res, a aprofitar-les!

Zel potser sí, que aquestes coses no s'expliquen gaire i són molt importants! -Petons per tu, maca.

Ho és, amic/amiga de la llibreria l'Illa. Curiosa i interessant :-)


Molt bon cap de setmana a tots!

Likely Lad ha dit...

It all makes a lot of sense. Not so sure about the Essex girlz, though. Is this some kind of joke? I gather the dating scene's far more exciting in BCN and thereabouts than, say, in Southend-on-Sea in Essex. Those among this blog's readers who've watched the gangsta flick "Essex boys" will see what I mean.

Sergi M. Rovira ha dit...

Casumdena... Potser haurem de revisar les traduccions de posts, sembla que la versió catalana et va quedar un xiquet coixa...
Com em va dir "literalment" algú no fa gaire temps (10 gener):

"Rectificandooooooo...!!! :-)"

Ferran ha dit...

Hi Likely lad! I thank you indeed for your comment, since I do not have an opinion about Essex (never was there), and even less about the Essex girls. You brought some light on the issue! :-)

Sergi pozi, la versió catalana va passar de puntetes sobre la qüestió de les "noies d'Essex"; bé, no, de fet no hi va passar, directament. Però no et pensis, això és part d'una estratègia per obligar-vos a llegir tant la versió en català com l'anglesa. We are working for you, podriem dir :))

Sergi M. Rovira ha dit...

Molt bé, molt bé...

Deures pel cap de setmana:

-Visionat (if possible) de The gangster flick "Essex boys".

-Buscar informació a internet (com no) de per què es fa referència expressa a les noies d'Essex comparades amb les spanish girls (també "if possible"... No, no millor: "absolutely necessary" amb imatges d'elles)

Pel dilluns a primera hora, eh?
:-)

Jesús M. Tibau ha dit...

és força curiós i simptomàtic. Si afegim altres dades, com per exemple el nombre d'universitats on s'estudia el català, a Alemanya i al reste d'Espanya...

Deric ha dit...

molt cardats!

Efrem ha dit...

Estem assistint a la creació d'un nou estat de la mateixa essència espiritualista que el francès.

Ferran ha dit...

Buf, Sergi, em sembla que em mereixeré un suspens. És migdia de diumenge i encara no m'hi he posat; i francament, pinta que no m'hi posaré, hehe... No m'ho tinguis en compte :-)

Jesús és ben cert, això que dius! Només a Berlin hi ha dos lectorats de català, a les universitats Humboldt i Freie. I en el conjunt d'Alemanya n'hi ha més que a tot l'estat espanyol!

Deric aquesta seria la paraula :)

Mmmm... Efrem no sé si et refereixes a Europa (un estat europeu, vols dir?); suposo que no parles de l'espanyol, que ja té i fins i tot supera certes essències francòfones, per a desgràcia nostra.