
Corbes tancades

Sant Jordi a Berlin: la crònica



.Benvingut, oh noble cavaller!
.La revenja papal
.Un jutge contra les cordes
In English belowÚltims dies!
Tele-Barça
Berlinejar
Aquestes últimes setmanes, la meva activitat blocàire ha caigut en picat. I no, ni estic cansat de la catosfera, ni m'he oblidat de l'In varietate concordia ni, evidentment, tampoc de tots els vostres blogs i les persones que hi ha al darrera. No, res d'això. Tot plegat ha anat molt de pressa; us en faig un resum molt resumit: a finals de 2008 vaig tornar a Barcelona, mantenint, això sí, un peu a Alemanya (i part de l'altre, de fet). 2009 bàsicament à la catalane, doncs, fins que a mitjan gener passat rebo una trucada que em torna a propulsar cap a Berlin. I aquí sóc altre cop: arribat un congelat 11 de febrer, començant a treballar dilluns següent i, des de fa uns dies, instal·lat en un pis que he trobat, explico content, al barri i pràcticament al carrer on em venia de gust viure, en aquesta Hauptstadt que, què us he de dir que no sapigueu, tant m'agrada.

Newsletter.KAT Nr 1 (April 2010)
diese Nr. 1 des Newsletters der Vertretung der Regierung von Katalonien in Deutschland ist speziell dem Sant-Jordi-Fest und, wie könnte es auch anders sein, damit der Literatur gewidmet. Sie finden darin Artikel über die Sant-Jordi-Tradition, über die Katalanische Bibliothek in Frankfurt am Main und über die ausgezeichnete Arbeit „Carrers de frontera - Straßen sind Grenzen“, welche eine Zusammenstellung der kulturellen Verbindungen zwischen Katalonien und Deutschland seit Mitte des 19. Jahrhunderts beinhaltet. Zudem gibt es auch einen Abschnitt mit Links zu literarischen Informationsquellen.
Unter allen, die uns Kommentare, Kritik und Beiträge in Bezug auf den Newsletter zukommen lassen, verlosen wir Ende April fünf Exemplare der deutschsprachigen Ausgabe des Buches "Auf der Plaça del Diamant" von Mercè Rodoreda.
Viel Spaß beim Lesen und Frohe Ostern!
Vertretung der Regierung von Katalonien in Deutschland
.
Benvolguts lectors i lectores,
Aquest Butlletí número 1 de la Delegació de la Generalitat de Catalunya a Alemanya està especialment dedicat a Sant Jordi i a la literatura, com no podia ser d’una altra manera. Hi trobareu articles sobre la tradició de Sant Jordi, sobre la Biblioteca Catalana de Frankfurt am Main i sobre l’excel·lent treball “Carrers de frontera”, que recull les connexions culturals entre Catalunya i Alemanya des de mitjan segle XIX, a més d’un apartat d’enllaços a recursos literaris.
Entre tots els qui ens facin arribar comentaris, crítiques i aportacions sobre el Newsletter, sortejarem a final d’abril cinc exemplars de “la Plaça del Diamant” de Mercè Rodoreda en llengua alemanya.
Bona lectura i feliç Pasqua!
Delegació de la Generalitat de Catalunya a Alemanya

Am 23. April findet jedes Jahr eines der von den Katalanen am meisten erwarteten Feste statt: der Sant-Jordi-Tag. Das ganze Land putzt sich an diesem populären Festtag heraus, alles ist voll mit Büchern, Rosen … und einem Meer von Menschen. | |
| |
Eine Bibliothek mit 36.000 Bänden in katalanischer Sprache ist an sich schon eine bemerkenswerte Bibliothek, wenn sie sich jedoch auch noch mitten in Deutschland befindet, so wird sie zu etwas Außergewöhnlichem und Einzigartigen. Es handelt sich hierbei um die Katalanische Bibliothek des Institutes für Romanische Sprachen und Literaturen der Universität Frankfurt am Main, die von dem katalanophilen Romanisten Tilbert Stegmann fast ausschließlich durch Spenden aufgebaut wurde, was ebenfalls nicht gerade gewöhnlich ist. | |
| |
Die Kultur in deutscher Sprache hat in Katalonien im Laufe der Zeit einen tiefen Eindruck hinterlassen. Viele katalanische Autoren haben in der deutschen Literatur und im deutschen Denken ein Modell gesucht, eine Bedeutung, um sich in den intellektuellen europäischen Kontext einzufügen. | |
| |
Im April wird dem 65. Jahrestag der Befreiung von Ravensbrück gedacht, dem größten Frauenkonzentrationslager auf deutschem Gebiet. Um an dieses Ereignis zu erinnern, erweist der Verein Amical de Ravensbrück (Freundeskreis Ravensbrück) in Zusammenarbeit mit der Organisation Memorial Democràticvon der katalanischen Regierung und der Stadt Barcelona den dorthin deportierten katalanischen Frauen die Ehre. | |
| |
Der kürzlich eingeweihte Flughafen Lleida-Alguaire ist der erste von der Regierung Kataloniens betriebene und verwaltete Flughafen. Er hat seinen Geschäftsbetrieb mit Flügen nach Paris und Palma de Mallorca aufgenommen und erweitert am 2. April sein Angebot an Flugzielen um zwei neue Linienverbindungen. | |
| |
Das Synchrotron Alba, die wichtigste medizinische, wissenschaftliche und industrielle Forschungsanlage dieser Art in Südeuropa, wurde kürzlich in der 20 km von Barcelona gelegenen Stadt Cerdanyola eröffnet. | |
| |
Professor Ulisses Moulines | |
| |
| |
| |

Cada 23 d’abril s’escau una de les celebracions més esperades pels catalans: la diada de Sant Jordi. El país sencer s’engalana, en una jornada festiva i popular plena de llibres, roses… i riuades de gent a places i carrers. | |
| |
Una biblioteca amb 36.000 volums en llengua catalana ja és una biblioteca notable, però si a més la trobem al bell mig d’Alemanya el fet pren caràcter excepcional i únic. Es tracta de la Biblioteca Catalana de l’Institut de Llengües i Literatures Romàniques de la Universitat de Frankfurt am Main, fundada pel romanista catalanòfil Tilbert Stegmann i creada gairebé exclusivament a partir de donacions, cosa tampoc gaire habitual. | |
| |
La cultura alemanya ha deixat una forta petjada a Catalunya al llarg dels temps. Molts autors catalans s’han inspirat en la literatura i el pensament alemanys i hi ha cercat un model i un camí per introduir-se en el context intellectual europeu. | |
| |
El mes d’abril es commemora el 65è aniversari de l’alliberament de Ravensbrück, el camp de concentració de dones més gran situat en territori alemany. Per recordar aquesta efemèride, l’associació Amical de Ravensbrück, en colalaboració amb el Memorial Democràtic de la Generalitat de Catalunya i l’Ajuntament de Barcelona, retrà un homenatge a les dones catalanes que hi van ser deportades. | |
| |
L’Aeroport de Lleida-Alguaire, inaugurat recentment, és la primera installació aeroportuària impulsada i gestionada per la Generalitat de Catalunya. L’aeroport, que va començar la seva activitat comercial amb vols a París i Palma de Mallorca, amplia el dia 2 d’abril el seu ventall de destinacions amb dues noves línies. | |
| |
El sincrotró Alba, l’equipament al servei de la recerca mèdica, científica i industrial més important del sud d’Europa, s’acaba d’inaugurar a Cerdanyola, a 20 quilòmetres de Barcelona. | |
| |
Professor Ulisses Moulines | |
| |
| |
Vertretung der Regierung von Katalonien in Deutschland / Delegació de la Generalitat de Catalunya a Alemanya
Charlottenstraße 18 / D-10117 Berlin
Redaktion: Martí, Ferran
www.gencat.cat/deutschland - w
.








