La fa yet te (com si de notes es tractés)
Beans are boiled everywhere

Fa un any que vaig morir...
Donem pas a la publicitat

No penso pas fer un post diari sobre la TBfC
Ingredients per una Marshmallow
Obrim finestres!
Llevo a mi hija al colegio y me encuentro jeringuillas por el suelo mientras voy esquivando cacas de perro -o al menos eso espero que sean. Por la tarde, al llegar a casa, me encuentro a un par de jovenes esnifando pegamento de un calcetín en la misma plaza. Me hace gracia ver por la calle los carteles que mencionan que si dejas que tu perro haga caca en el suelo te multan; son carteles como el equipo del ayuntamiento: están ahí sólo para salir en la foto.
No vivo en un extrarradio marginal (no quiero ni pensar como estarán por allí). Vivo a escasos cinco minutos andando del centro de Barcelona, en un barrio con mucha gente de todo tipo y color que sencillamente quiere trabajar, y vivir, en un entorno normal. Y lo que está pasando aquí no lo es. La dejadez es total. Llego a casa. Leo en el periodico que el señor Hereu se va a presentar a la reelección como alcalde.
10 años viviendo en esta ciudad y cada vez está peor. De una ciudad moderna, en la que daba gusto recibir amigos que venían a visitarte, se ha pasado a una de la que te avergüenzas y tienes que esquivar calles porque no sabes como vas a salir de allí.
Señor Hereu, presentese a la reelección. Y espere sentado.
J.L. Pérez
En Juan Luis és amic meu des de fa 10 anys, que és el temps que fa que va aterrar a Barcelona des de les seves Canàries natals. Quan ens vam conèixer no devia fer ni un mes que era a Catalunya; i fins avui. En aquest període se'ns ha aparellat, ha tingut una filla i va camí de rebre, amb la Cris, una segona criatura... Ha viscut a tocar de la Ciutadella, a l'Eixample dret i ara a prop del Paral.lel. Aquesta carta l'ha escrita ell, i ell l'ha enviada a algún diari; i a mi. I com jo també penso, com ell, com segurament la majoria de vosaltres (si fem cas de la percepció extrasensorial que diu, clarament, que la majoria de barcelonins n'està fart, del model de ciutat de l'ajuntament)... com pensem que Barcelona necessita imperiosament un canvi a la Casa Gran... perque a ningú no se li oblidi, quan l'any vinent arribin les municipals.SOS tradició
He pensado que a lo mejor tienes alguna historia que te guste de Cataluña; si es así, me encantaría que tu historia estuviera en el proyecto!
+ català
-A veure, doncs... La truita i l'aigua, oi?
-I un tallat!- diu el client.
-Ah, sí, i un tallat. Doncs són 6 euros 30.
El client paga, la mestressa li torna el canvi, el client s'acomiada -"Adéu, Mercè"-, es gira, obre la porta i surt al carrer. La Mercè s'adreça al noi acabat d'arribar, que ha estat observant la pissarra que hi ha a la paret amb la llista d'entrepans, i demana:
-Un entrepà de tonyina.
En el seu accent hi ha un deix estranger evident, jo diria que brasiler o portuguès.
- ¿Y para beber?- demana la mestressa.
El noi repassa la llista de begudes que penja d'una altra paret, sota els pots de te.
-Un suc de taronja- diu.
- Vale. Un bocadillo de atún y un zumo de naranja, ¿eh?
-Sí- diu el noi.
La mestressa prepara el suc i l'entrepà. Els posa davant del noi.
- Que aproveche- li diu, amb un somriure. El noi menja i beu en un extrem de la barra. Entra un altre client, grassonet i calb.
-Bon dia, Mercè. A veure, dóna'm una xapata d'aquestes petites.
-Quina vols? N'hi ha de mortadel·la, de salami, de sobrassada, de formatge...
-De mortadel·la. I una Coca-cola de llauna.
La Mercè serveix al grassonet la Coca-cola i la xapata de mortadel·la. Parlen d'això i d'allò. Una estona més tard, el noi de l'extrem de la barra acaba el seu entrepà, escura el suc que queda al got i, quan la mestressa el mira, amb el dit dibuixa un cercle sobre el plat i el got buits.
-Quant és?
La mestressa va cap a la caixa. Mentre tecleja els preus repassa en veu baixa "l'entrepà de tonyina..., el suc de taronja..." i, finalment, amb el tiquet a la mà s'adreça al noi:
- Era un bocadillo de atún y un zumo de naranja, ¿verdad? Pues mira: cinco euros justos.
El noi paga.
- Muchas gracias- diu la Mercè.
El noi es gira i, abans d'obrir la porta, saluda, en un darrer intent:
-Adéu.
- Adiós- li respon la mestressa, somrient amb amabilitat.
Quim Monzó · La Vanguardia · 3/2/2009
Català

La terminal fantasma...


Diada 43

Estava tonto
Estic tonto
Formiguetes humanes
Us heu apuntat a la TBfC del novembre? doncs apa, ja podeu anar fent boca. Que no us hi heu apuntat? no deixeu de mirar-vos-el, de totes formes: és bonic i hi descobrireu coses d'un Berlín que potser ja coneixeu, o tal vegada encara no: els característics trens groc-i-vermell de la S-Bahn, el "puenting" des del Park Inn d'Alex, el Lustgarten que fa uns dies acollia el primer correfoc de la història de la Hauptstadt... Hi sabrieu reconèixer altres llocs o elements de la ciutat?
És cap de setmana a Berlín; schönes Wochenende noch!
Newsletter.KAT Nr. 5 (September 2010)
05 |
| September 2010 | ![]() |
Liebe Leserinnen und Leser, nach dem Sommer und den Ferien nehmen wir mit neu geschöpfter Energie unsere Arbeit und den Kontakt zu Ihnen wieder auf. Wir haben auch das Layout des Newsletters etwas verändert. Wie Sie ja bereits wissen, sind Lob, Kritik und Anregungen immer willkommen. In dieser Ausgabe finden Sie unter anderem einen Bericht über den ersten Correfoc in Berlin, eine kurze Vorstellung der katalanischen Universitäten sowie Informationen über Katalanischkurse in Deutschland. Viel Spaß beim Lesen! |
![]() | ![]() Am 28. August erleuchteten Punkt Mitternacht und trotz des von den Meteorologen angekündigten schlechten Wetters die ersten Funken den Berliner Lustgarten. Bald schon füllte sich der Platz vor dem Alten Museum mit Feuer und Rauch und das Krachen der Böller drang bis in das Innere des Doms. |
![]() | ![]() Der Beginn des neuen Studienjahres ist ein guter Anlass, um das universitäre Angebot in Katalonien vorzustellen, ein modernes und attraktives Angebot, das jedes Jahr tausende von ausländischen Studenten anzieht. |
![]() | ![]() Im Wintersemester 2010-2011 bietet das Institut Ramon Llull die Möglichkeit, an 23 Universitäten in ganz Deutschland die katalanische Sprache zu lernen, u. a. auch in Leipzig, wo jetzt gerade an der Universität ein Katalanischlektorat eingerichtet wurde. |
![]() | ![]() Im vergangenen Jahr konnte man nur 2,9% der in Katalonien gezeigten Filme auf Katalanisch sehen. Den 2,9% standen 97,1% gegenüber, die synchronisiert oder untertitelt auf Spanisch gezeigt wurden. Um dieses Ungleichgewicht zu korrigieren, hat die Regierung von Katalonien kürzlich das Kinogesetz verabschiedet. |
![]() In Zusammenarbeit mit der Vertretung der Regierung von Katalonien in Deutschland organisiert Memorial Democràtic eine Tagung mit dem Titel „Spanische Deportierte in NS-Lagern: Geschichte und Erinnerung“. Die Tagung findet am Dienstag, dem 7. September, statt. |
![]() | ![]() Am 1. September landet die Fluggesellschaft RyanAir auf dem Flughafen Barcelona. Damit wird der Flughafen die Dienste einer anderen Low-Cost-Airline anbieten, zusammen mit Vueling, welche derzeit die meisten Passagiere bringt, und EasyJet, unter anderen.. |
![]() | ![]() Auf der Webseite www.llull.tv gibt es jetzt den Videomitschnitt der zentralen Veranstaltung des Sant-Jordi-Festes in Berlin vom 23. April. Die Veranstaltung bestand aus einer Lesung von Gedichten von Miquel Martí i Pol. |
![]() | ![]() Oriol Cruixent |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | Wenn Sie unseren Newsletter nicht erhalten möchten, schicken Sie uns bitte eine E-Mail und wir nehmen Sie aus dem Verteiler. Vertretung der Regierung von Katalonien in Deutschland |
| Setembre 2010 | ![]() |
Benvolguts lectors i lectores, Després de l’estiu i les vacances, reprenem el curs i el contacte amb vosaltres amb energies renovades. També hem renovat una mica el disseny del butlletí electrònic. Ja sabeu que tant les lloances com les crítiques i els suggeriments són sempre benvinguts. En aquest número hi trobareu una crònica del primer correfoc berlinès, una breu presentació de les universitats catalanes i indicacions sobre classes presencials de català a Alemanya, entre d’altres informacions. Bona lectura i bona represa! |
![]() | ![]() El passat 28 d’agost, al punt de la mitjanit i desafiant el mal temps anunciat pels meteoròlegs, les primeres guspires van il·luminar el Lustgarten de Berlín. Ben aviat, l’espai que queda just davant l’Altes Museum es va omplir de foc i de fum i el soroll dels petards arribava clarament fins a dins de la Catedral. |
![]() | ![]() L’inici de curs és una bona ocasió per presentar l’oferta universitària de Catalunya, una oferta moderna i atractiva que atrau milers d’estudiants estrangers cada any. |
![]() | ![]() Durant el curs 2010-2011, l’Institut Ramon Llull ofereix la possibilitat d’aprendre la llengua catalana a 23 universitats de tot Alemanya, entre elles la de Leipzig, que s’estrena com a universitat amb lectorat de català. |
![]() | ![]() L’any passat, només el 2,9% de les pel·lícules exhibides a Catalunya es van poder veure en català. Un 2,9% que contrasta amb el 97,1% que es van mostrar doblades o subtitulades al castellà. Amb la intenció de corregir aquesta anomalia, el Govern de la Generalitat ha aprovat recentment la Llei del cinema. |
![]() Amb la col·laboració de la Delegació de la Generalitat de Catalunya a Alemanya, Memorial Democràtic organitza una jornada amb el títol “La deportació espanyola als camps nazis: història i memòria”. L'acte tindrà lloc dimarts 7 de setembre. |
![]() | ![]() L’1 de setembre, la companyia aèria RyanAir aterra a la capital catalana. L’aeroport de Barcelona oferirà així els serveis d’una altra companyia de baix cost, juntament amb Vueling (la que més passatgers aporta actualment a la instal·lació aeroportuària d’El Prat) i EasyJet, entre d'altres. |
![]() | ![]() Ja es troba disponible l’enregistrament de l’acte central de la Diada de Sant Jordi a Berlín, el passat 23 d’abril. L’acte va consistir en una lectura de poemes de Miquel Martí i Pol, per part del cantautor Lluís Llach i de l’actriu Hanna Schygulla. |
![]() | ![]() Oriol Cruixent |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | Si no voleu rebre aquest Butlletí envieu-nos un correu i us donarem de baixa del nostre directori: Delegació de la Generalitat de Catalunya a Alemanya |
ermin et Carmen Delgado peuvent dormir tranquilles. La sieste de ces deux octogénaires ne sera pas troublée par le vrombissement des avions. Leur village, Villar del Pozo, est pourtant situé à 400 mètres à vol d'oiseau de l'aéroport international de Ciudad Real, dans la région de Castille-La Manche. Comme tous les riverains, ils en redoutaient les nuisances sonores : « Un peu plus, ils nous faisaient la piste au milieu de la place », pestait le couple à la veille de l'inauguration, en décembre 2008.












